View Full Version : Favorite slang


sowhatifit'sdark
04-02-08, 06:16 PM
OK. You've seen my explanation for 'pop a cap in your ass.'
In a sense what I was doing there was expressing my appreciation for the non-literal aspects of what might seem like 'low' language use. I wanted to point out that it is actually very clever, and, in its way, sophisticated.

What slang would you make a case for being really clever? Make it sound like Shakespeare!

Here's an 'off the top of my head' example:

under glass - police slang for in jail.

I like the 'small organism being scrutinized under a microscope' feel of that one. Synecdoche, glass for the whole jail which also has bars and concrete and so on.

Medicine*Woman
04-02-08, 06:59 PM
*************
M*W: I love to tease my teen-age grandchildren talking like a rapster with the hand movements! I say things to them like "what's goin' down at your crib?" and "tell your peeps in the hood yo g-mama's back." They love it, but they don't understand that I try to keep up with the street lingo! BTW, they're not into the gang lingo. I do it just for fun!

Peace Out MoFo

sowhatifit'sdark
04-02-08, 07:52 PM
*************
M*W: I love to tease my teen-age grandchildren talking like a rapster with the hand movements! I say things to them like "what's goin' down at your crib?" and "tell your peeps in the hood yo g-mama's back." They love it, but they don't understand that I try to keep up with the street lingo! BTW, they're not into the gang lingo. I do it just for fun!

Peace Out MoFo

My emphasis.
Thanks for the examples.
I especially like 'hood' short for neighborhood. When used in a phrase boyz in the hood, I get a double image of the boys in the neighborhood and the boys wearing sweat jackets with hoods. Also since it is one hood there is a fuzzy single large hood with several heads in it. This hood trope has overtones of crime - with the hood concealing - but also casualness. A sweatjacket is relaxed causal wear. I think it ends up with a sweet tone.

'Peeps' means both marshmellow candies shaped like ducks, I believe, and people. I don't know how conscious the users are of either the candy or the fact that peep means to look slyly or playfully. The word is cutified, my coinage, in any case, and I like the effect since it seems to emphasize the eyes in the quick image I get of his or her 'peeps'. It comes off affectionate and very familiar.

Crib could have a number of roots. The bed for babies or the stall for cattle. I have no idea which is the main root. Afroamericans coming up from the rural south could have come up with either. Either one gives it a self-deprecating air, either making the speaker a child or an farm animal by extension. Both have a very homey air to them.

Pete
04-10-08, 07:17 AM
"Spit the dummy" meaning an unnecessary angry outburst. I'm not sure how widespread its usage is, but it's common in my part of Australia (S.E. Queensland).

I just love the imagery. I should perhaps add that a dummy is called a pacifier in other parts of the world.

Spud Emperor
04-10-08, 07:30 AM
Turd burglar,
and I'm not in the least bit homophobic, it just has a wonderful ring ( pun unintended).

Spud Emperor
04-10-08, 07:32 AM
Also " syphon the python"..gorgeous!

greenberg
04-10-08, 08:18 AM
What slang would you make a case for being really clever? Make it sound like Shakespeare!

I ate the carrot and burnt the stick.

Although this is a neologism.

Spud Emperor
04-10-08, 08:27 AM
Flat out like a lizard drinking...
Very Shapespearean!

Fraggle Rocker
04-10-08, 10:46 AM
Mental health food.

shichimenshyo
04-10-08, 10:56 AM
Douche snack

Ass bandit

cosmictraveler
04-10-08, 11:02 AM
watz up mo fo?

Orleander
04-10-08, 03:51 PM
Lord Love a Duck
Colder than a witch's tit.

Those I grew up hearing quite often. I guess we didn't have as much slang as sayings.

Fraggle Rocker
04-10-08, 04:55 PM
I guess we didn't have as much slang as sayings.Every generation has slang, but as the generation matures much of its slang is adopted as standard speech and its origins as slang are forgotten by younger people. "Hot rod" in my day was slang for a car lovingly customized by the owner for drag racing on the street, but in an era of energy conservation and unmodifiable solid-state components it's come to mean any car that looks racy, even if it was built in a factory with a stock Volkswagen engine. "Hippie" was a slang term for a "hip" person in the beatnik era, before it became a noun for a demographic group. "Dude" was originally an Eastern city dweller who came "out West" on vacation to see some cowboys and Indians, now it's a grammatical particle almost as meaningless as "the." "Rapping" used to mean sitting down and talking about the serious aspects of life such as careers and relationships; we had "rap sessions" with our mentors and counselors.

Spud Emperor
04-10-08, 04:59 PM
Colder than a witch's tit.



I love that one Orleander.

I quite like " dryer than a dead dingo's donger ( in a north wind)"

shichimenshyo
04-10-08, 05:03 PM
I like anything with ...like a fox attached to it.

sowhatifit'sdark
04-10-08, 05:07 PM
Mental health food. How is this used? I get at least part of the joke, but....

sowhatifit'sdark
04-10-08, 05:08 PM
Flat out like a lizard drinking...
Very Shapespearean!

Yes. Feels shakespearean in the mouth.

Fraggle Rocker
04-10-08, 05:08 PM
How is this used? I get at least part of the joke, but....Chocolate cake is mental health food. Women understand this better because men rarely feel "naughty" for eating food that makes them happy.

greenberg
04-10-08, 05:11 PM
How is this used? I get at least part of the joke, but....

I imagine that whenever one would say "pseudo-intellectual(ism)", one could instead say "mental health food".

E.g.
That book is full of pseudo-intellectualism.
>> That book is full of mental health food.

But that's me, I can't use the phrase "health food" and keep a straight face.

Spud Emperor
04-11-08, 07:23 AM
I took the opportunity of quizzing a friend today about slang terms, he's an old style Aussie bloke and I guessed he'd know a few.
He rattled off a few of the standards, 'So dry I saw a tree chasing a dog', 'this wind would blow a dog off a chain', 'shifty as a shithouse rat', ' like a rat up a drainpipe'(sexual reference), 'classy as a rat with a gold tooth',..apparently rats figure heavily.
'So horny I'd fuck a well dressed rat'
By the way, these are essentially Australianisms best I can tell, we're a classy bunch.
'I'm not fussy, I'd fuck a black snake with a festered arse..o..on..only if ya held it's head..only if you held it's head.."
We continued, phrases like 'Map of Tassie' ( Map of Tasmania which is basically triangular and used to describe the female pubic region), 'Budgie smugglers'( mens swimming briefs), " Wallaby Ted's brother ( referring to Roo Ted, i.e buggered).
'Cold as a witches tit', already covered by the morally unravelling Orleander ( fish don't talk either!)
There were many more, ' built like a brick shithouse'.
"No-one's ever said that about me" I proclaimed. ( I'm of the basically ectomorphic variety and never carry any chub).

"No you're all prick 'n' rib!" He said.

That one was new to me, I must confess, I like it.

Spud Emperor
04-11-08, 08:54 AM
Aussie blessing:... May your chooks turn into Emus and kick ya dunny door down.

Spud Emperor
04-14-08, 09:29 AM
"If your Aunty had balls, she'd be your uncle."

kenworth
04-15-08, 03:09 PM
gay as a window

Orleander
04-15-08, 04:28 PM
"If your Aunty had balls, she'd be your uncle."


gay as a window

I don't understand either of those. :shrug:

shichimenshyo
04-15-08, 04:36 PM
I don't understand either of those. :shrug:

Thats because your smarter than your average chair:D

Exhumed
04-15-08, 05:20 PM
I like the word hella.

Spud Emperor
04-15-08, 10:38 PM
I don't understand either of those. :shrug:

If! ...If I had've backed the winner,..if I had've finished high school,..if I had've sunk the putt..etc..

Yeah and If Aunty had balls, she'd be your uncle!..it's an absurd extrapolation of the great 'if' theory.

As for the other, meh! Camp as a row of tents.

skaught
04-16-08, 01:00 AM
I love that one Orleander.

I quite like " dryer than a dead dingo's donger ( in a north wind)"

I like "Dryer than Grandmas cunt" myself.

skaught
04-16-08, 01:01 AM
Oh! I've always like "Fuck's sake"!!!

Spud Emperor
04-16-08, 01:24 AM
I like "Dryer than Grandmas cunt" myself.

We use 'dry as a nun's nasty'

Pete
04-16-08, 01:36 AM
On leaving:
"I'm off..."

various responses:
"...like prawns in the sun."
"...like a jewish foreskin."
"...like grandma's knickers on father's day."

Pete
04-16-08, 01:36 AM
Hella funny thread, but I think we're heading for the Cesspool :)

Fraggle Rocker
04-16-08, 02:59 PM
Hella funny thread, but I think we're heading for the Cesspool :)Well this is a thread about slang so I can hardly fault people for listing slang expressions. However I do wish they would venture out into another source of expressions rather than getting locked into sex and profanity. How about professional slang?

shorty_37
04-16-08, 04:15 PM
In and out like a fiddlers elbow

shichimenshyo
04-16-08, 04:17 PM
cruisin for a bruisin

shorty_37
04-16-08, 04:18 PM
cruisin for a bruisin

Makes me think of the old movies like American Graffiti.

shorty_37
04-16-08, 04:19 PM
Hotdog down a hallway.

Orleander
04-16-08, 05:58 PM
Ones our family says says:
bite me
buttmuncher
oh snap
talk to the hand
dropping a stink pickle
knock one out

Spud Emperor
04-18-08, 08:48 AM
Well this is a thread about slang so I can hardly fault people for listing slang expressions. However I do wish they would venture out into another source of expressions rather than getting locked into sex and profanity. How about professional slang?

I'll try to remove some profanity but it's bound to be boring. All the best slang is a bit fruity.

There's plenty of rhyming slang. Mostly out of England I believe.
Bag of fruit-suit
Trouble 'n strife- wife
Dog and bone- phone, there a millions of these,
Dead 'orse-sauce
Frog and toad-road. They go on and on.

Here are a couple of Australian ones
Captain Cook- look
Noah's Ark- shark
Joe Blake- snake
Septic tank-..err, I'm unfamiliar with this term!
Barry Crocker- shocker, i.e someone putting in a bad performance is having a Barry Crocker.

This one's not bad , Reg Grundy's- undies ( Reg Grundy is a semi famous T.V producer who has been immortalised by this phrase, sometimes shortened to Reggies.

Wellington boot- root, sorry Fraggle it all deteriorates again from here.
Pig in muck- like I said, it all deteriorates from here.

Fraggle Rocker
04-18-08, 06:10 PM
In the American Southwest, a lot of Spanish words are used as slang: hombre for man, caballo (pr. ka-BA-yo) for horse. Compadre for a close friend is a common one, but the Spanish expresses a relationship that we don't have a word for in English: If you are my son's godfather, you and I are compadres. The equivalent word for mother-godmother is comadre but that never caught on in macho cowboy culture. There's another Spanish word that's in more general use, macho, which actually means simply "masculine," as in the gender of a baby animal, as opposed to hembra, "feminine."

Some of these slang words of Spanish origin have been mangled. "Vamoose," meaning to get out of here, is vamos, "we go." "Lariat" is two words, la riata. And "buckaroo" is vaquero, "cowboy," with the accent shifted, but with the correct pronunciation of an initial Spanish V.

Today, in the urban Southwest, we have Mexican slang words in English. Cholo, which has meanings ranging from "rebel" to "half-breed" in various Latin American countries, is a serious "homeboy," one with formal or wannabe ties to a gang. Vato, whose original meaning I can't find anywhere, is more of a "homie," somebody who is simply from the same barrio as the speaker, which is simply a "district" in Spanish but has the connotation of a slum or at least a lower-income inner-city district in Spanglish.

For those of you who have been waiting for some profanity, there's pendejo, pr. pen-DEH-kho. I have often remarked that many languages have much richer profanity than English, with Lenny Bruce's "seven dirty words." Un pendejo is literally a pubic hair, but the word is their equivalent of our insult "asshole." When Hugo Chávez called George Bush el pendejo, California, Arizona and New Mexico laughed with him.

Orleander
04-18-08, 06:12 PM
what about bupkis? Like "You don't know bupkis"

Vkothii
04-19-08, 02:00 AM
I know some French cusses, thanks to an exchange student in my past from Nouvelle Caledonie.

sale bâtard = dirty bastard
cona = cunt
pédale = dirty old man/(paedophile...?)/queer
cochon = pig/slut
lèche = lecher/bootlicker

Ah, those French, what can you say, eh? Romantic swearwords.

Also, here in Nouvelle Zelande, Maori swearwords are often adapted from English, there are quite a lot of "modern" Maori terms that are examples of English words that've been "maorified".

pukuru (pronounced "puck- ooroo") = buggered
I'll have to do better than this with the Maori, eh bro?
The only other curse I know about is part of a haka - the "ka mate!" bit (pronounced "ka ma-tay"), which I think means something like: "unto death!"

Fraggle Rocker
04-19-08, 06:54 AM
what about bupkis? Like "You don't know bupkis"Bubkes is a Yiddish word that first showed up in American English in the 1960s. It's the plural of bubke, the diminutive ending -ke on bub, "bean," which is of Slavic origin. Figuratively, "virtually nothing," a reference to their low price making beans the staple food for poor families. We say the same thing in English: "You don't know beans."

Fraggle Rocker
04-19-08, 06:59 AM
I know some French cusses, thanks to an exchange student in my past from Nouvelle Caledonie. Also, here in Nouvelle Zelande, Maori swearwords are often adapted from English. . . I'll have to do better than this with the Maori, eh bro?You'll find that a quick way to get off on the wrong foot with any foreign community is to learn ONLY their profanity.

MacGyver1968
04-19-08, 08:49 AM
Bubkes is a Yiddish word that first showed up in American English in the 1960s. It's the plural of bubke, the diminutive ending -ke on bub, "bean," which is of Slavic origin. Figuratively, "virtually nothing," a reference to their low price making beans the staple food for poor families. We say the same thing in English: "You don't know beans."

Wow...that's cool. I always thought the word was Buttkiss....shows you where my mind is. :)

Spud Emperor
04-19-08, 09:11 AM
The only other curse I know about is part of a haka - the "ka mate!" bit (pronounced "ka ma-tay"), which I think means something like: "unto death!"

Ka mate! ka mate!..kora, kora?

Please enlighten me Vkothii.
I have a couple of impressions of the Haka that I dag around with ( when pissed). One is a macho/totally gay rendition, you know, SSSlapp the left forearm, thwack!!, then a pansy limp-wristed effete slap on the right and on for the whole routine.

Not surprisingly, all my Maori mates have refused to give away the secrets of the Haka to a disrespectful, white chump like me.

I'd love to know the words.
BTW, I've met some awesome Maori folk in my time.

Vkothii
04-20-08, 01:08 AM
K, this is my version of what most, probably most of our neighbours too, think a "haka" is.

The Maori are very tribal. One of their chiefs (a Tainui bloke, by the name of Te Rauparaha) was holed up somewhere, and knew his enemy lay in wait - he was in some cave somewhere, apparently. Anyways, when he finally came out, he spoke the following, as a kind of prayer, or thanks to the gods maybe, that he remained alive:

"Ka mate! Ka mate!
Ka ora! Ka ora!
Tenei te tangata
Puhuru huru..

.. and so on, I only understand the last stanza, in what is a Maori poem, composed by this Tainui chief, on the spot, remembered and adopted to a "haka", or battle-dance-for-warriors - this one gets done by our national rugger team the All-Blacks, before the kick-off. So, it ends:

"E houpane! E koupane!
E houpane! Koupane, whiti Te Ra!"

..which means: "I step forward! I step back! I step forward! The Sun (still) shines!"

(The first two lines, which are repeated, were probably added later, maybe it means something like: "unto death we cry!", or somesuch...). The next two are about some man (te tangata means "the man"), probably the enemy chief. I really don't know much Maori.
The whole thing is a giving of thanks, to Ra, the Sun, for still shining on him, and for the grace of his enemy, for not killing him ("I step forward..."), as he emerged from his hideout.

P.S. I understand the Waikato (Tainui) Maori Battalion, who were in the ANZAC forces at Gallipoli, used to scare the shit out of enemy troops (and possibly a few Diggers) with a dawn haka. Something the Maori troopers also did at the Western Front, and in WWII in N. Africa, natch.

P.P.S. Found a link to the very thing we seek (I've gone all native for some reason), and whaddaya know, there's a whole heap of haka. Waiata is maori for "singing and dancing". Check out the translation and the official Tainui version of the above haka here (http://www.maori.org.nz/waiata/default.asp?pid=sp121&parent=115).

A comment on the use of certain Maori terms and my initial translation:
In Maori, many words have a broad linguistic range. Ka can mean "go", or "towards", it's kind of an imperative, but also a locative, like nga (here), and wha (there) are generally used in a locative sense.
There's a sort of complementary word: kia, which can mean "come", or "with". So kia ora, which translates as "welcome", literally means "come and live". Ka ora means "go and live", or "I/we/you go and live", or just "I live"; mate means "death", so ka mate - "to death" or "I die".

Michael
04-20-08, 06:48 PM
"she's no bigger than a bee's peter"

- Aussie security guard

Spud Emperor
04-21-08, 08:36 AM
Thanks Vkothii.

It's still a bit of a mystery but a bloody good one.

Orleander
04-21-08, 05:05 PM
I say stupidhead a lot. I picked that up from Lilo & Stitch. And tarter sauce from SpongeBob.
I don't swear much.

visceral_instinct
04-21-08, 05:36 PM
I like the phrase 'raped in the ear', used when someone is playing music you can't stand.

I use the word 'eviscerate' a lot, to mean generally destroy, demolish, or beat someone at something, eg, 'He's going to eviscerate the rest of them at the downhill race.'

shichimenshyo
04-21-08, 06:17 PM
When something is stupid or just lame my friends and I tend to say:

"this place is full of fail"
or
"This place is fail and aids"

Vkothii
04-22-08, 12:24 AM
"Bottle of valium" - a bummer situation.
A downer, or a "drag, man". Also: "not much happening".

As in: "How is it?" (one pub-goer to another)
"Bottle o' valium, mate."

Vkothii
04-22-08, 05:38 PM
My native instincts have compelled me to note that I haven't been as accurate with my Maori as I should have.

Just to give a heads-up, the word ka, also serves as an affirmative ("it is the case", or "it is so"), you see this in the Maori the Government insists be displayed on tobacco products for sale (Maori have been enthusiastic users of tobacco or cigarettes - hikareti, and figure large in death stats from smoking-related cancer). It reads: Ka mate koe i te kai hikareti.
Ok, so mate means 'death', kai means 'food' or 'eat', and hikareti is 'cigarettes/tobacco'. It translates: "It is death to eat/consume cigarettes". Or: "smoking cigarettes causes death".
So another way to say ka mate, or think in English what you're saying in Maori, is: "it is death".

visceral_instinct
04-26-08, 02:23 PM
I know a pretty cool French phrase: 'Va te faire enculer. A sec. Avec des gravillons.'

It literally means: Go fuck yourself up the ass. Dry (meaning without lubricant.) With fine gravels. (sounds better in French)

visceral_instinct
07-23-08, 11:17 AM
'Piss and shit tea party' - a group of people who are complaining about something. I love that one, I really do.

http://www.urbandictionary.com/define.php?term=piss%20and%20shit%20tea%20party!

'Double Diabetes' - the energy drink Relentless. Refers to the fact that it is roughly equivalent to 2x Red Bull, therefore twice the sugar.

OilIsMastery
07-23-08, 12:29 PM
My favorite slang words are currently "the stoke" (as a noun) (http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Stoked), "grom" (noun) (http://www.urbandictionary.com/define.php?term=grom), "owned" (verb) (http://www.urbandictionary.com/define.php?term=owned), "hax" (noun) (http://www.urbandictionary.com/define.php?term=hax), and "chron" (as an adjective) (http://www.urbandictionary.com/define.php?term=chron).

clusteringflux
07-23-08, 12:34 PM
"Cut the cord": removing one from the wants of a mother or wife.
"Bang juice" : coffee or Gasoline/petrol.
"loopy" : Crazy
"Shit faceted" : Drunk ( IFAIK, I made that up in my parts, Combining wasted a and shit faced. Also, it comes out quite often as "schvasted")

I call my guitars "guit-fiddles" which always gets a sneer from the metal/rock crowds.
"black wine"or "Barley wine": Dark beers, stouts etc:
"barley" for regular beer.
I call my pets "rodents" no matter what make or model.

Oh and anything at all can fall in the category of "Apparatus(i)".

Japanese motorcycles are "rice rockets".
ATVs are "flies"

It goes on and on.Just like here, people rarely know what the hell I'm saying.

Cellar_Door
07-23-08, 01:32 PM
Blindo

adj.
Very drunk.

The word suggests a severely diminished awareness of one's surroundings - something often associated with intoxicated individuals. The word 'blind' also explores the inability to see yourself and how you are being perceived by others. Overall it captures that feeling of being helpless, at the mercy of others and temporarily disabled by alcohol.

visceral_instinct
07-24-08, 03:43 PM
'What's in your bloodstream?' is one I use for someone who is behaving out of character.

(implies they are using a drug which makes them not their usual self)

draqon
07-24-08, 03:44 PM
I use these:

Ay Ay - yes
okie dokie - yes
nope - no

and blank stare for everything else

MacGyver1968
07-24-08, 04:25 PM
I know a pretty cool French phrase: 'Va te faire enculer. A sec. Avec des gravillons.'

It literally means: Go fuck yourself up the ass. Dry (meaning without lubricant.) With fine gravels. (sounds better in French)

I tell you what...them thar Frogs shore do speak purdy. You can pretty much say anything in French and it sounds good.

You could say "I just pooped myself with large quantities of diarreah" and it would sound nice.
:)

visceral_instinct
07-24-08, 05:14 PM
I tell you what...them thar Frogs shore do speak purdy. You can pretty much say anything in French and it sounds good.

You could say "I just pooped myself with large quantities of diarreah" and it would sound nice.
:)

That is exactly what I think of Polish. Even the vilest Polish curse word sounds like poetry. Not a soft language, either, but harsh and strong....jaggedly beautiful.

Gówno!!!!

pootshwan
08-07-08, 03:21 PM
"two pigs fighting over a milkdud"

....referring to an obese womans ass.

"check out the terd cutter on her"

....also referring to a woman's butt.

pootshwan
08-07-08, 03:23 PM
oh yea i forgot about

"drop the cosby kids off at the pool"
and
"pinching a loaf"

Steve100
08-08-08, 02:49 AM
Taking a slash
Getting a wet
Sound as a quid
Sparkoed
Bollocksed
Getting your jeb wet
Shaking hands with the unemployed
Smoking the doll

EmptyForceOfChi
08-08-08, 11:34 AM
*************
M*W: I love to tease my teen-age grandchildren talking like a rapster with the hand movements! I say things to them like "what's goin' down at your crib?" and "tell your peeps in the hood yo g-mama's back." They love it, but they don't understand that I try to keep up with the street lingo! BTW, they're not into the gang lingo. I do it just for fun!

Peace Out MoFo

lol :).


peace.

John99
08-08-08, 11:37 AM
"two pigs fighting over a milkdud"

....referring to an obese womans ass.

"check out the terd cutter on her"

....also referring to a woman's butt.

Terrible, terrible pootshwan.:mad:

EmptyForceOfChi
08-08-08, 11:39 AM
My grandfather always called my a 'Little Toe-rag' now when I think of it properly that word is very offensive.

peace.

pootshwan
08-08-08, 12:14 PM
haha..John99 why are those terrible?

Steve100
08-09-08, 03:46 AM
"Mutt and Jeff" is another I like.

DiamondHearts
08-09-08, 04:43 PM
It's rather hilarious when some people refer to a single person as 'folk,' as in:

What up folk?

visceral_instinct
08-09-08, 05:13 PM
"He'd steal the caffeine outta your bloodstream"

John99
08-09-08, 05:14 PM
bolt = leave

peace out swabee = take care, see you mate.

visceral_instinct
08-09-08, 05:20 PM
'Fartyrdom' http://www.urbandictionary.com/define.php?term=fartyrdom

John99
08-09-08, 05:22 PM
yo my man, whats up?

clusteringflux
08-09-08, 06:57 PM
It's rather hilarious when some people refer to a single person as 'folk,' as in:

What up folk?

" The folk " is a US street gang like the bloods or crips.
People used to say "what up, blood?" in suburbia when I was growing up. Maybe it's similar to that.

DiamondHearts
08-09-08, 07:17 PM
" The folk " is a US street gang like the bloods or crips.
People used to say "what up, blood?" in suburbia when I was growing up. Maybe it's similar to that.

Not necessarily true. I was in the rural south when I heard it. I've never heard it in the north.

Fraggle Rocker
08-10-08, 12:02 PM
It's rather hilarious when some people refer to a single person as 'folk,' as in: What up folk?We do exactly the same thing when we use "folks" in the plural: I'm going to spend the summer with my folks at their beach house. People use it indiscriminately to mean "people," so by back-formation one folk should be one person.

We use "people" incorrectly too. It is not the plural of person!
bolt = leaveSure, but "bolt" is already a verb meaning to leave suddenly: He bolted out of the room when he saw my mother coming up the driveway.
" The folk " is a US street gang like the bloods or crips. People used to say "what up, blood?" in suburbia when I was growing up. Maybe it's similar to that."Blood" used to be African-American slang for an African-American, especially a man; an older version of "homeboy" or "homie." That's where "What up, blood?" comes from, and it originated quite a bit closer to the city center than suburbia. :) The Bloods surely took their name from that, since the Bloods started out as an African-American street gang.

It might be derived from the word's use in old British slang for an adventurous young man.

Remember the South Park episode when Jimmy joined the Crips because he assumed they were all cripples?