I'd like some Arabic transliterated for me. Not translated, but transliterated — I think I already know the translation. ﻟﻥ ﻧﺻﻣﺕ I've worked out the transliteration "LN NṢMT", but I'm not sure how to find out the vowel sounds, since I don't know the language. Any help is appreciated.
Lan Nasmat But what does it mean? Lan, as I know it means "will not"- nasmat from naseem? breeze? Will not breeze? or will not breathe?
Thanks. Please Register or Log in to view the hidden image! My translation is "We will not be silent". I recently got one of those shirts that has that in English with Arabic above it, which I assume says the same thing.
FYI it should be Lan Naskut (we will not be silenced) Uskut! means Silence! (or Shut up!)Please Register or Log in to view the hidden image! PS the Lan is same as fun, not as fan.
As opposed to English vowels, which have been changed drastically from their original values. For example, European I sounds like English E, and European E sounds like English A.
Hmm not sure what you mean, I'm just giving you the transliteration as I would say the words. e.g. lan nis-mat The A sound in lan is like the U in fun or sun, not the usual way we would speak an A, in fan or sand, the N in lan is hard, as in sun. the I sound in nismat is a short I and the A sound in nismat is a short A (not like mat, like the U in but) the T is soft like the T in "th" but without the H sound.
I thought it was "Lan naskut". Please Register or Log in to view the hidden image! Hard? Not aspirated? Like D, only voiceless?
I mean the word in the OP. Its nasmat but when you say it it sounds like nismat.Please Register or Log in to view the hidden image! Its emphasised in the syllable, sun, fun, ton as compared to anon, soon, clan, etc. the tip of your tongue should hit the your front two teeth, but not hard enough to cause the H sound.Please Register or Log in to view the hidden image!
Okay, but is the translation "Lan nasmat" or "Lan naskut"? Um... There is no difference in the N sound in those words for me. What variety of English do you speak? Mine's American.
The word you've written in Arabic is lan nasmat. I don't know exactly what it means, it may be colloquial for We will not be silent. Lan naskut means We will not be silenced. I'm Indian, so I guess I speak the Queen's English.Please Register or Log in to view the hidden image!
So it's more a distinct sound, rather than a sound that just trails off? EDIT: Okay, do you know how to represent it in IPA?
Yes, a firm sound rather than a nuance. I don't even know what an IPA is.Please Register or Log in to view the hidden image!
I was thinking of writing 'fuck the police' on a white shirt in transliterated devnagari. Sounds better, no?