Search results

  1. H

    Hebrew: Elohim, Eloheinu. Am I correct

    אז נוצרי אתה יכול לדבר עברית באמת? או אתה רק משתמש זה בשביל קישוט תחת שמך חחח Is it, for certain? It's definitely possible but the use of "Elohim" as a grammatical singular in Genesis 1 throws some doubt on it, in my mind. It would have been a theologically messy stage, though, so who knows.
  2. H

    Hebrew: Elohim, Eloheinu. Am I correct

    Tell us how you really feel.
  3. H

    Hebrew: Elohim, Eloheinu. Am I correct

    Maybe I wasn't clear. The "einu" suffix is extremely well-established and regularly used throughout both Classical and Modern Hebrew, as part of a set of possessive noun suffixes. Take the noun bayit, or "house/home," as Fraggle Rocker used as an example earlier. Beit... = "house of..." Beiti =...
  4. H

    Hebrew: Elohim, Eloheinu. Am I correct

    Ani kvar yodea et kol ze but thanks! "Elohim" is actually plural of "Eloah," not "Eloh," although the way it's spelled (with a patach under the final hei) is relatively uncommon, I think. Not quite! Both alef and ayin are still pronounced as glottal stops in many circumstances (e.g. in a word...
  5. H

    Hebrew: Elohim, Eloheinu. Am I correct

    I know I'm raising this thread from three years ago but I've been taking Hebrew for several years and there were a couple of things I wanted to add. "Eloheinu" (as you noted later) is a word with a possessive suffix on it, but not just any word--it's in the Hebrew Shema ("Shema Yisrael, Adonai...
Back
Top