The official name of Bangkok (Thailand) is a word that needs to be respected. กรุงเทพมหานคร อมรรัตนโกสินทร์ มหินทรายุธยามหาดิลก ภพนพรัตน์ ราชธานีบุรีรมย์ อุดมราชนิเวศน์ มหาสถาน อมรพิมาน อวตารสถิต สักกะทัตติยะ วิษณุกรรมประสิทธิ์ Not too shabby, aye? Please Register or Log in to view the hidden image! you pronounce it, more or less, like so: Krung Thep Mahanakhon Amon Rattanakosin Mahinthara Ayuthaya Mahadilok Phop Noppharat Ratchathani Burirom Udomratchaniwet Mahasathan Amon Piman Awatan Sathit Sakkathattiya Witsanukam Prasit
Cool. Any more examples of the longest words of other languages? In Portuguese: - Pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiótico: defines the person with a disease caused by inhalating vulcanic ashes. Interesting to note that the word ranked in 3rd is Hipopotomonstrosesquipedaliofobia - the phobia to pronounce long and complicated words.
Pneumoultramicroscopicossilicovulcanoconiótico The English word for this disease is the longest word in the language: pneumonoultramicroscopicsilicovolcanoconiosis One of the longest non-medical word is floccinaucinihilapilification, the act of declaring something worthless or valueless.
Antidisestablishmentarianism can be infinitely prefixed sensibly and stands itself as the longest non-medical/non-scientific English word. Consider: Neocontraprotopseudoneoanticontraprotopseudoanticontracontraneoantineocontraneoantipseudoprotoantidiestablishmentarianism.
But neocontraprotopseudoneoanticontraprotopseudoanticontracontraneoantineocontraneoantipseudoprotoantidiestablishmentarianism is not a real word, you just made it up.