How do we find the ''best'' explanation?

river said:
Evidence that suites the mainstream narrative . Not reality .
So where is the funding for Halton Arp and Hannes Alfven research ? You know to " stretch mind " .


Apparently they did not do a great job of distributing their area of inquiry.
I've never heard of either name. Could it be that their premise or proposition has already been tested and found wanting?

Halton Arp , discovered that Red Shifts where not about distance of a galaxy but age . The younger the Quasar the higher the red shift .

Hannes Alfven , studied the Aurora , and gave the theory of plasma currents in the Universe . Birkland currents
 
Halton Arp , discovered that Red Shifts where not about distance of a galaxy but age . The younger the Quasar the higher the red shift .
Interesting.
If I understand it, distance can be equated to age. Red shift occurs from either perspective.
Else the term "light-year" (distance) would be meaningless, no?

Hannes Alfven , studied the Aurora , and gave the theory of plasma currents in the Universe . Birkland currents[/QUOTE] Wow! He formulated a solution to cosmic plasma currents?
From what reference point?
22-611jf03.jpg

https://ocw.mit.edu/courses/nuclear...ction-to-plasma-physics-i-fall-2003/index.htm

The field is being studied still, no?

Do you mean he didn't get rich from his work? Most scientists don't, unless they come up with a unique but testable perspective of commercial value.
Einstein never received the Nobel prize for E = Mc^2

 
Last edited:
Interesting.
If I understand it, distance can be equated to age. Red shift occurs from either perspective.
Else the term "light-year" (distance) would be meaningless, no?

Hannes Alfven , studied the Aurora , and gave the theory of plasma currents in the Universe . Birkland currents
Wow! He formulated a solution to cosmic plasma currents?
From what reference point?
22-611jf03.jpg

https://ocw.mit.edu/courses/nuclear...ction-to-plasma-physics-i-fall-2003/index.htm[/QUOTE]

https://en.m.wikipedia.org/wiki/Hannes_Alfvén#Research
 
Lol, yes if you want to be French about it.
But yes;
3)pique; to excite (interest, curiosity)

It can also be misunderstood.
verb (used without object), piqued, piqu·ing.
  1. to arouse pique in someone: an action that piqued when it was meant to soothe.
noun
  1. a feeling of irritation or resentment, as from a wound to pride or self-esteem: to be in a pique.
Reminds me of a person in a restaurant "gar-con, gar-con, I am really getting pick-ed by the slow service....and this fill-ett mig-non is raw, plus my horse-deoover is limp"

I used it in the context: Peaking; rising to a pinnacle. I'm trying to keep it simple.
peaking
  1. reach a highest point, either of a specified value or at a specified time.
    "its popularity peaked in the 1940s"
    synonyms: reach its height, climax, reach a climax, come to a head
 
Last edited:
Lol, yes if you want to be French about it.
But yes;

It can also be misunderstood.
Reminds me of a person in a restaurant "gar-con, gar-con, I am really getting pick-ed by the slow service....and this fill-ett mig-non is raw, plus my horse-deoover is limp"

I used it in the context: Peaking; rising to a pinnacle. I'm trying to keep it simple.
It's still bad English. "Peaked" or "peaking", in the sense you claim you were using it, is not a transitive verb. You do not peak something. Something peaks. Period.
 
"
It's still bad English. "Peaked" or "peaking", in the sense you claim you were using it, is not a transitive verb. You do not peak something. Something peaks. Period.
Yes, my interest peaked after River's urging; "Investigate deeper into his research
 
Lol, yes if you want to be French about it.
But yes;
I used it in the context: Peaking; rising to a pinnacle. I'm trying to keep it simple.
Lol, it's also clearly not what you meant. "Peaking" would imply that your "interest" could only go down from this pinnacle, which presumably wasn't what you would want to convey in the context. Clearly, you meant "piqued my interest" but wrote "peaked my interest".
And if you don't "want to be French" about spelling English, I'm afraid you'd be better off no spelling English altogether.
I hope all this nitpicking won't put you in a pique.
Still, I have to grant you that you did put a "confused" emoticon :? at the end of your sentence, which was indeed very, very appropriate.
Please acknowledge your mistake and apologise for going into all this pathetic dissembling. Just to show you're not beyond reprieve. Just for this once, please!
EB
 
Just for this once, please!
EB
I have no reservations about acknowledging I made a common mistake.
https://curiosity.com/topics/peaked-my-interest-is-a-commonly-misused-phrase-curiosity/

However, I have nothing to apologize for, as apparently everyone understood what I meant to say.

Thus my mistake had no perceptible impact on the conversation, except for the general consternation about W4U's lexical "faux pas".......

And if you don't "want to be French" about spelling English, I'm afraid you'd be better off no spelling English altogether.
..:)
 
I have no reservations about acknowledging I made a common mistake.https://curiosity.com/topics/peaked-my-interest-is-a-commonly-misused-phrase-curiosity/
https://curiosity.com/topics/peaked-my-interest-is-a-commonly-misused-phrase-curiosity/
Yes you do. You dissembled through your teeth in several posts in response to other posters' legitimate observation that you had made a mistake. Instead of checking straight away what the problem was and acknowledging your mistake you tried to make it look like a typo or something minor.
However, I have nothing to apologize for, as apparently everyone understood what I meant to say.
I didn't suggest you should apologise for your mistake. Nobody cares except you. I asked you to "apologise for going into all this pathetic dissembling". Dissembling is a way to lie. So, again, please apologise for your dissembling.
Thus my mistake had no perceptible impact on the conversation, except for the general consternation about W4U's lexical "faux pas"
And that never was the point. You're truly gifted. Again, nobody cares about the mistake itself except for correcting it, which other posters immediately did. Except you then tried to spin a pathetic story. And you are still at it. Nobody will be fooled, you know.
So, to sum up, your post here is just another faux-pas. You're just piling up these things high. You should try to stop that as it only makes you look devious. Last call.
EB
 
Lol, it's also clearly not what you meant. "Peaking" would imply that your "interest" could only go down from this pinnacle, which presumably wasn't what you would want to convey in the context. Clearly, you meant "piqued my interest" but wrote "peaked my interest".
And if you don't "want to be French" about spelling English, I'm afraid you'd be better off no spelling English altogether.
I hope all this nitpicking won't put you in a pique.
Still, I have to grant you that you did put a "confused" emoticon :? at the end of your sentence, which was indeed very, very appropriate.
Please acknowledge your mistake and apologise for going into all this pathetic dissembling. Just to show you're not beyond reprieve. Just for this once, please!
EB
Thanks for the support, Piquespigeon.
 
Again, nobody cares about the mistake itself except for correcting it, which other posters immediately did.
End of story. Why are you pursuing this? Some twisted need to exert authority?

speakpigeon, you may want learn the difference between "no" and "not". Are you going to apologize for your incorrect spelling? Or are you going to twist your way out of that little "faux pas"
 
Last edited:
Seems to me , American interpretation and use of the French word "piqued" is wholly erroneus.
Thank you, River for "understanding" the thrust of my use of the word "peaked".
Peak, transitive verb
: to cause to come to a peak, point, or maximum
adjective
Definition of peak ,
: being at or reaching the maximum peak levels
"My interest was "peaked" and that's that". End of story.

Do you really want to pursue the errors in the American English language?

You may want to start with getting rid of the word "Dutchman" to identify a person from Holland, or more correctly, Netherlands, such as myself.

Dutch is a derivative of Deutsch which means German.
How would Americans like to be identified as Canucks?
 
Last edited:
Here are a few examples that should be examined.



and perhaps for further study:

 
Last edited:
End of story.
???
Why are you pursuing this? Some twisted need to exert authority?
I reply to your repeated falsification of what you did. Stop it and I'll stop.
speakpigeon, you may want learn the difference between "no" and "not". Are you going to apologize for your incorrect spelling? Or are you going to twist your way out of that little "faux pas"
Why would I need to do any of that, though?
EB
 
Back
Top